Facebook har ”tappat” Thai översättningen

Date:

Som dom flesta märkt aver som har anknytning till Thailand så har Facebook ”tappat” eller stängt av thai översättning till mångas frustration. Det är inte första gången man stängt av man stängde av både 2018 och 2020 under en period. Rykten säger att den 3 Juni så gjordes en översättning på drottnings post om en Royal salut man hade och det översatts till sluts (Slampa). Det kan vara en tillfällighet eller så är det så att man tillfälligt stängt ner det för att se över systemet igen.

2020 så erkände Facebook ett fel i sin automatiska översättning, från engelska till thailändska, och har erbjudit en djup ursäkt till det thailändska folket. Felet uppträdde på Thai PBS Facebook-sida den 28 juli, Hans majestät kungens födelsedag. I ett uttalande till thailändska media sa Facebook att det tillfälligt stängde av den automatiska översättningen av engelska till thailändska så snart det fick veta om misstaget, medan dess tekniska team fixade och förbättrade kvaliteten på programmet. I uttalandet sa Facebook att felet härrörde från felöversättning av domstolens formulering. Facebooks automatiska översättningssystem har varit tvungen att inaktivera två gånger 2020 och 2018.

admin
Author: admin

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Dela Post:

Nyhetsbrev

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related

UD:s avrådan, Koh Chang och konflikten vid Kambodja-gränsen

Striderna mellan Thailand och Kambodja har återigen blossat upp...

Thailand trappar upp kampen mot nätbedrägerier

Thailändska myndigheter har inlett en storskalig nationell insats mot...

Två döda efter skjutning vid universitet i USA

Skottlossning vid Brown University i USA, där minst två...

Dödlig attack vid Hanukkafestival i Australien

Minst 12 personer har dödats och ett stort antal...