{authorlink}
Åke Ohlmarks översättning av ”Sagan om ringen” förtjänar att revideras, men det är omöjligt att skriva ut honom ur den svenska Tolkienhistorien, skriver Ludvig Köhler som saknar Språkknådarsverige där en översättare tilläts vara en tungans Gandalf.
Länk till original Artikeln
Author: Ludvig Köhler